亞述帝國國王與農業生產
摘 要:亞述帝國以征戰四方而聞名,國王給人的印象往往是英勇的戰士,實際上他們還非常關心農業生產。亞述國王懂得通過復耕拋荒地和開墾草原來擴大耕地面積,吩咐在犁耕前灌溉和除草,還知道置備耕地的犁、挽犁的牛和種子。亞述國王清楚降雨對農業生產的重要性,急切地盼望降雨,向暴風雨神求雨,還開挖溝渠灌溉莊稼,并指導相關官員應對澇災和蝗災。亞述國王憧憬豐收景象,懇求神靈保佑豐收,指導糧食的收割與貯存。亞述國王之所以重視農業生產,是因為亞述帝國本質上仍然是一個農業社會,農業事關國家的繁榮與穩定。
關鍵詞:亞述帝國;國王;農夫;農業生產;糧食;
The Assyrian Kings and Agricultural Production
Guo Honggeng
Abstract:The Assyrian empire was famous for its conquest, and the Assyrian kings always presented themselves as the foremost warriors, in fact they also cared about their agriculture. The Assyrian kings knew to enlarge their fields by cultivating abandoned fields and meadowlands, they ordered to irrigate fields and cut hays before cultivation, and prepared for ploughs, oxen and grain seeds.The Assyrian kings knew the importance of raining to crops, they looked forward to raining eagerly, plead to stormy god, cut canals to irrigate crops, and guided to deal with drought and locusts. The Assyrian kings expected the harvest, asked gods and goddess to bless it, and directed to reap crops and store grain. An important reason that the Assyrian kings paid attention to agricultural production was that the Assyrian empire was a agricultural society and agriculture was closely related to prosperity and stability of empire.
Keyword:The Assyrian Empire; Kings; Farmer; Agriculture; Grain;
從公元前10世紀晚期到公元前7世紀末,收縮在底格里斯河東岸的亞述政權再次煥發了生機,不僅收復了底格里斯河與幼發拉底河之間的賈茲拉高原,而且征服了地中海沿岸、扎格羅斯山區、陶魯斯山區、巴比倫尼亞和埃及中北部,還擊潰了宿敵烏拉爾圖和埃蘭,成為西亞北非地區名副其實的霸主,亞述帝國(The Assyrian Empire,約公元前934年—前612年),又稱為新亞述時期(Neo-Assyrian Period),在建構過程中軍隊扮演主要角色;1卷帙浩繁的亞述王室銘文不厭其煩地記錄了亞述軍隊在各地建立的功勛,雄偉高大的亞述王宮的浮雕生動地刻畫了亞述士兵奮戰的場景,軍國主義成為亞述帝國最重要的標簽。2作為軍隊統帥的亞述帝國國王往往被描繪成無人匹敵的勇士,他們不是肆無忌憚地劫掠被征服地區,就是殘酷無情地鎮壓被征服地區居民的反抗。3
然而,戰爭僅僅是亞述帝國國王活動的一個維度,近來他們在與軍事無關的其他領域的活動也頗受關注。例如,巴巴拉·內芙靈·波特(Barbara Nevling Porter)在考察埃薩爾哈東(Esarhaddon,公元前680—前669年在位)對巴比倫尼亞的政策時,展現了他的和平主義者形象。3伊藤早苗(Sanae Ito)在考察阿淑爾巴尼拔(A??urbanipal,約公元前668—前630年在位)的書信和王室銘文時,描繪了其寬厚仁慈和學識淵博的人文主義者形象。4
在亞述帝國,月食被視為國王面臨死亡威脅的預兆,當月食發生時,國王往往將王位移交給代替受難的“替身國王”(?ar pūhi,拼作lugal pūhi),而自身通常以“農夫”(ikkaru,拼作lú.engar)的名義維持國家機器的運轉。5卡倫·拉德納(Karen Radner)認為,亞述國王選擇這種頭銜反映了他們以最高所有者的身份對土地資源及其利用的關注,6本杰明·R.福斯特(Benjamin R.Foster)則認為,亞述國王企圖通過選擇遠離自己的職業來躲避災難。7然而,亞述帝國國王從沒有遠離農業,因為國王與官員的通信、向國王發出警示的占星報告和記錄國王功績的王室銘文等楔形文字文本文獻不時提及農業生產。本文通過考察國王指導糧食作物的播種、田間管理和收貯三個主要農業生產環節的情況,來還原國王的農夫形象。
一、亞述國王與農作物的播種
土地是農業生產的基礎,然而,亞述地區的耕地主要集中在距離河流不遠的河谷地區,面積有限,因此,亞述帝國國王對土地資源加以充分利用,包括拋荒的土地。在幼發拉底河上游的重鎮卡爾赫米什(Carchemish,拼作Gargami?),薩爾貢二世(SargonⅡ,約公元前721—前705年在位)下令復墾了撂荒的土地:“根據賜予我撂荒的牧場、開墾未耕種過土地和種植果園作為禮物的阿淑爾神至高無上的命令……我讓水咕咕地流向撂荒的耕地……我確定了……我測量卡爾赫米什城郊區的渠道,讓它像灌渠一樣潺潺地流淌,窮人不會因為口渴而倒下。我讓谷物在茂盛的草原上長得郁郁蔥蔥?!?
除了復墾拋荒的耕地,亞述國王還通過開墾草原來擴大耕地的面積。開墾荒地曾被列為薩爾貢二世的一項重要功績,并在王室銘文中大加贊揚:“專注于做善事的睿智國王,他將注意力集中到拋荒的牧場、開墾未耕種過的土地和種植果園,思考在植物未曾生長過的高山上種植莊稼的辦法,謀劃在先王未曾耕種過的荒地上犁耕?!?拉希如(Lahiru)行省的一位要塞指揮官納布-舒穆-伊丁納(Nab?-?umu-iddina)曾奉命勘察要塞附近可以墾荒的草原,他回復薩爾貢二世的信中道:“關于國王我的主人寫信告訴我去仔細查看要塞附近適宜耕種的草原(的事),我已經查看過了,(適宜耕種的草原)非常多?!?0
經過炎熱夏季的炙烤,耕地往往變得異常堅硬,不灌溉根本無法耕種,亞述帝國國王也明白耕種前灌溉的重要性。辛納赫里布(Sennacherib,約公元前704—前681年在位)曾宣稱:“從塔爾比蘇(Tarbi u)到阿魯-沙-里巴拉玉(lu-?a-Libbālā-yu),我每年都為谷物和芝麻的播種提供灌溉?!?1塔爾比蘇位于亞述的北部,是尼尼微北邊的一個城鎮,而阿魯-沙-里巴拉玉是阿淑爾城的別名,位于亞述的南端,上述銘文意味著辛納赫里布命令灌溉了亞述核心地區12從北到南的大部分耕地。
荒地上往往長滿雜草荊棘,不清理它們根本無法進行耕種,亞述國王深諳此道。薩爾貢二世征服巴比倫尼亞后,從清除荊棘開始復耕拋荒的土地:“他們肥沃的耕地變成了荒地,他們的草地再也聽不到甜美的歌聲,谷物不再生長。我砍掉了灌木叢,用火燒掉了帶刺的荊棘?!?3一位亞述中部行省的官員曾向薩爾貢二世匯報說:“關于國王我的主人給我的‘開墾休耕地(kɑrɑphu)、除草’的命令,休耕地已開墾出來,高達2肘尺(ɑmmutu,拼作kù?)14的草已經割掉?!?5
整理好土地以后,接著就要準備農具,翻地的犁(epinnu,拼作gi?.apin)至關重要,亞述國王與相關官員論及農業生產時常提到準備犁具的情況。在安置弓箭手庫爾迪-伊薩爾(Qurdi-Issar)時,薩爾貢二世吩咐一位駐守靠近曼奈(Mannea)的邊境地區官員道:“(你要)鼓勵他,給他房屋、犁和耕地!”16納西比那(Na ibina)總督伊努爾塔-伊拉伊(Inurta-ila’i)在給提格拉特皮拉沙爾三世(Tiglath-pileserⅢ,公元前745—前727年在位)的信中說道:“圖爾塔努(turtānu)17吩咐我說:‘(你要)播種1000(伊麥如,imēru或imāru)18的種子!’……在我派人取來巴爾哈爾扎(Barhalza)的犁之前,我不可能播種1000(伊麥如)種子?!?9
犁具需要役畜來挽,亞述國王在與有關官員討論播種時不時提及挽犁的耕牛。納西比那總督伊努爾塔-伊拉伊在給提格拉特皮拉沙爾三世的信中還提道:“我要把犁和牛帶到一起,播下盡可能多的種子?!?0一位官員向薩爾貢二世匯報播種情況時說道:“國王??!在這個省,他們使用6頭牛挽的犁(耕地)……他們播種了……種子……”21
為了便于農作物根系生長,讓農作物得到更多光照,同時為了方便灌溉和排水,從而提高農作物的產量,古代兩河流域的居民至少從烏爾第三王朝(UrⅢ,約公元前2112—前2004年)就掌握了起壟(ɑbsinnu,拼作ɑb.sin2)栽培農作物的技術。22古巴比倫時期(Old Babylonian Period,約公元前2000—前1600年)總結農業生產經驗的《農夫歷書》專門介紹在壟栽培的要領:“每寧單(nindan)11起8條壟,大麥要播在有間隔的壟上?!?2亞述帝國國王顯然非常熟悉這種播種技術,辛納赫里布在灌溉尼尼微附近的耕地時稱:“我用水澆了尼尼微的500(伊麥如)地勢高的耕地,讓……里和壟上的谷物生長得高大茂盛?!?3觀察天象的占星師認為天象可以預示農作物的收成狀況,他們在向國王匯報時往往用壟指代農作物。例如,占星師伊薩爾-舒穆-埃萊什(Issar-?umu-ere?)在給埃薩爾哈東的報告中稱:“如果舍巴特月(Shebat,阿卡德語為?abāu,拼作iti.zíz)14發生地震,壟上的產量將會減少?!?3公元前669年,占星師納狄努(Nadinu)在埃薩爾哈東的報告中稱:“如果馬爾都克星在年初清晰可辨,這年壟上將豐收?!?4
亞述帝國國王還十分關注種子問題,時常向有關官員發布涉及種子的命令。馬札穆阿(Mazamua)行省總督阿達德-伊西亞(Adad-issiya)在給薩爾貢二世的信中寫道:“關于國王我的主人給我寫信提到的谷物種子:‘納布……要播種1000(伊麥如)種子,曼努-基-阿達德(Mannu-ki-Adad)要播種1000(伊麥如種子),也要播種1000(伊麥如)種子?!?5馬札穆阿行省總督或朝廷高官在給國王提格拉特皮拉沙爾三世或薩爾貢二世的信中寫道:“國王我的主人在給我的信中提到的馬札穆阿城:‘那里儲存了多少谷物種子?’”26一位官員在回復國王阿淑爾巴尼拔的信中提到:“關于國王吩咐我:‘寫信告訴我他們給你了種子,還是沒有給你種子!’”27
農業生產受氣候影響非常大,播種時間往往關系農作物的豐收與否,亞述帝國國王也明白適時播種的重要性,在給相關官員的信中不時提及這個問題。舒布里亞(?ubria)邊境附近的亞述官員舒爾穆-貝利-拉什梅(?ulmu-beli-la?me)在給薩爾貢二世的信中曾復述國王的申斥:“關于國王我的主人寫信告訴我的:‘耕種的時間已經錯過了,打谷場上的產量從哪里來???’”28納西比那總督伊努爾塔-伊拉伊在給提格拉特皮拉沙爾三世的信中還提到:“圖爾塔努告訴我:‘播種的時間已經過了?!野l布命令,他們要從阿爾帕德(Arpad)所轄的村莊送耕牛?!?9杜爾-庫里伽爾祖(Dur-Kurigalzu)行省總督伊爾-亞達(Il-yada)向薩爾貢二世辯解未按時完成修建堤壩任務時稱:“關于國王我的主人寫信給我提到的堤壩(修建):‘注意??!分派(給你)的任務為什么落后于預定的進度?’他們挖河的任務沒有結束,播種的時間卻到了?!?0從信中內容看出,播種時間緊迫成為伊爾-亞達未按時完成修建堤壩任務的理由,及時播種的重要性由此可見一斑。
雖然古代兩河流域是古代農業的重要發源地之一,但是,由于巖石碎片受到的侵蝕較少,當地土壤的并不肥沃。31為了維持土壤的肥力,早王朝時期(約公元前2900—前2350年)就出現了休耕地(ki-u2-du11-ka))。32亞述人更重視土地的休耕,11亞述帝國國王也深知其重要性。上文提到,薩爾貢二世在命令有關官員整理土地、割掉雜草的同時,命令其犁開休耕的土地。一位名為馬爾都克-沙拉尼(Marduk-?arrani)的巴比倫尼亞北部行省的官員在給國王薩爾貢二世的信中也提到了休耕的土地:“現在國王我的主人應該發布讓他們送來其余81頭牛的命令,這樣我就可以將牛給他們,他們就能犁耕休耕的土地了?!?2
二、亞述國王與農作物的田間管理
播種結束后,亞述帝國國王還關心莊稼的生長情況,他們有時寫信詢問農作物的生長狀況???沙如金(Kar-?arrukin)行省總督曼努-基-尼努阿(Mannu-ki-ninua)在回復薩爾貢二世的信中寫道:“關于國王我的主人寫信給我所問的莊稼:‘你為什么不寫信告訴我它怎么樣了?’莊稼已經發芽,(可是)……受到嚴重破壞……雨雪接連不斷?!?3扎格羅斯山區的一位官員在回復薩爾貢二世的信中提到:“我們查看了國王我的主人給我寫信提到的莊稼,它(們長得)好極了……”34提杜(Tidu)行省總督阿什帕(A?ipa)在給薩爾貢二世的信中寫道:“國王我的主人的所有土地上的莊稼都長勢良好?!?5
亞述帝國國王,尤其是埃薩爾哈東和阿淑爾巴尼拔,往往就關心的問題咨詢術士(umm nī),36莊稼的生長情況便是其中之一。占星師涅爾伽爾-埃提爾(Nergal-e ir)在給埃薩爾哈東的報告中稱:“如果月亮表面變得非常亮,國中的莊稼將茁壯成長?!?7公元前671年,占星師巴拉西(Balas?)在給埃薩爾哈東或阿淑爾巴尼拔的報告中寫道:“如果阿達德在亞布月(Ab,阿卡德語為Abu,拼作iti.ne)38打雷,白天烏云翻滾,接著下雨了,國中的莊稼不會茁壯成長?!?9
亞述農業總體上屬于旱作農業,40降雨對于農作物的生長至關重要,亞述帝國國王時常與行省官員在通信時討論降雨情況。阿拉泊哈(Arrapha)行省伊薩爾-杜里(Issar-duri)在給薩爾貢二世的信中寫道:“(這里)雨降得非常多,莊稼長勢好,國王我的主人可以放寬心了?!?1阿淑爾行省總督塔伯-西爾-埃沙拉(ab-ill-E?arra)在給薩爾貢二世的信中寫道:“降雨接連不斷,水量非常大,國王我的主人可以放寬心了?!?2阿拉泊哈行省伊薩爾-杜里在給薩爾貢二世的另一封信中寫道:“5日夜間開始下冰雹,那夜、整個早晨和次日都是大雨滂沱……我懇求……現在我向國王我的主人通報了降雨的喜訊。讓他們因為我的喜訊而給我懇求的……”11
降雨情況是占星師向亞述國王匯報的重要內容。一位亞述中部地區的官員在給提格拉特皮拉沙爾三世的信中寫道:“27日夜間的瓢潑大雨持續到破曉,27日整天和28日整夜(也是瓢潑大雨)。雨下得非常大,水量巨大,莊稼將會茁壯成長?!?2公元前674年,占星師涅爾伽爾-埃提爾在給國王埃薩爾哈東的報告中稱:“如果金星在亞布月從初一到三十都從西方消失,(預示)要下雨了,國中的莊稼將茁壯成長?!?3占星師巴拉西在給埃薩爾哈東的報告中匯報了相同的內容。14一位未具名的占星師在給埃薩爾哈東的報告中寫道:“如果阿達德在月亮消失之日打雷,(預示)莊稼將會茁壯成長,貿易將會興旺。如果阿達德在月亮消失之日打雷,(預示)對莊稼有利(的天氣來了)。如果阿達德在亞達月打雷,白天烏云翻滾,接著下起了雨,閃電耀眼,(預示)大洪水要來了,國中的莊稼將會茁壯成長?!?3
然而,亞述地區是一個典型的“不可預測氣候帶”(Zone of Uncertainty),44干旱時常會威脅農業生產,45亞述國王時常會收到有關雨水稀少的報告。提杜行省總督阿什帕在回復薩爾貢二世的信中寫道:“關于國王我的主人寫信給我提到的秸稈,(由于)搭模斯月(Tammuz,阿卡德語為Tammuzu或Dūzu,拼作iti.?u),46水變少了,副總督和所有的村鎮監察官(rabālāni,拼作lú.gal-uru.me?)從山上下來買秸稈了?!?7公元前671年,占星師伊薩爾-舒穆-埃萊什(Issar-?umu-ere?)在給埃薩爾哈東的報告中稱:“如果阿達德在亞布月打雷,白天烏云翻滾,接著下起了雨,閃電耀眼,水源將變得稀少?!?8公元前657年,占星師阿庫拉努(Akkullanu)在給阿淑爾巴尼拔的信中提到:“今年雨水如此稀少,(根本)沒有莊稼可收?!?9公元前669年,一位占星師在給埃薩爾哈東的報告中寫道:“如果涅貝如星(Neberu)行動緩慢,(預示)眾神要發怒了,正義將要蒙羞,明亮的東西變得暗淡無光,清楚明了的東西變得混亂不堪,降雨和洪水將要停止,青草將會枯萎,國家將陷入動亂之中。眾神將不理會祈禱,也不會接受懇求,不會回應臟卜師的疑問?!?0
亞述帝國國王關心莊稼的生長,急切地盼望下雨,術士于是報來各種預示下雨的征兆。公元前666年,占星師老拉什爾(Ra?il)在給阿淑爾巴尼拔的報告中說:“濃霧預示(將要)下雨了?!?1占星師老拉什爾在給國王的報告中還提到:“如果月亮表面暗淡無光,以至于無人能將其分辨出來,(預示)要下雨了?!?2占星師老拉什爾在給阿淑爾巴尼拔的另一份報告中稱:“如果太陽運行軌道出現云堤,(預示)降雨和洪水就要來了?!?1占星師拉什爾在給阿淑爾巴尼拔的報告中提到:“如果太陽被暈環繞,(預示)要下雨,天氣要變了?!?2占星師蘇薩納比-舒馬-伊什昆(Nab?-?uma-i?kun)在給埃薩爾哈東的報告中寫道:“如果‘弓’星(Qa?tu,拼作mul.dban)13位于月亮的暈中,(預示)人們要發怒,國中將發生搶劫。(不過)這并不完全主兇,處女座的暈預示冬季將會有降雨和洪水?!?4一位未具名的占星師總管或文書總管(rab-up?ari,拼作lú.gal dub.sar)在給國王的報告中寫道:“如果阿達德在提施利月(Tishri,阿卡德語為Ta?ritu,拼作iti.du6)15打雷,白天烏云翻滾,接著雨下起來,彩虹伸展開來,電閃雷鳴,眾神要憐憫地上(的人)?!?6占星師納布-阿赫-埃里巴(Nab?-ahhe-eriba)在埃薩爾哈東或阿淑爾巴尼拔的報告中寫道:“月亮的表面堆在天空中,(預示)要下雨了,換言之,洪水要來了?!?3公元前670年,占星師納布-阿赫-埃里巴在給埃薩爾哈東的報告中寫道:“如果亞達月(Addar,通常拼作iti.?e.dirig)54的早晨太陽環繞著暈,(預示)這個月洪水要來,換言之,要下雨了?!?5公元前671年,占星師涅爾伽爾-埃提爾在給埃薩爾哈東的報告中稱:“如果一顆星靠近底格里斯河星,(預示)降雨和洪水就要來了?!?6公元前669年,占星師涅爾伽爾-埃提爾在給埃薩爾哈東的報告中稱:“如果恩吉什伽蘭那(Engi?galanna)星變亮,(預示)洪水和降雨要來了。恩吉什伽蘭那星就是木星?!?7
在古代兩河流域的萬神殿中,風雨神阿達德掌管降雨,亞述帝國也舉行祈雨儀式,懇求他降下甘露。巴比倫尼亞埃吉比(Egibi)家族的驅魔師貝爾-雷伊(Bel-le’i)在給埃薩爾哈東的報告中建議:“他們應當舉行阿達德的祈雨儀式,同時還應當舉行舉手祈禱。打開阿達德(神廟)的門,將烏普恩圖(upuntu)面粉獻到他面前,將馬斯哈圖(ma hatu)面粉獻給他做供品,請他在早晨降下薄霧,讓田里(莊稼的)產量悄悄地翻倍?!?8
眾所周知,祈雨儀式顯然不可能帶來降雨,人工灌溉才是給農作物提供水的可行方式。在論及兩河流域的灌溉時,人們往往認為亞述帝國國王修建水利工程只是給卡爾胡、尼尼微等都城供水,59實際上它們還可以用來澆灌都城周邊的耕地。上文在論及播種前整理耕地時,提到辛納赫里布曾宣稱澆灌了亞述核心地區的大部分耕地。擴建了尼尼微城后,辛納赫里布還稱:“我用水澆灌了尼尼微的地勢高的耕地中600(伊麥如)播種過的耕地,使……里和壟上的谷物長得高大茂盛?!?0辛納赫里布還宣稱:“我每年都給城市上方和下方600(伊麥如)播種了谷物的耕地提供灌溉?!?1
河水一般不可能自主地流到耕地里,開挖水渠是灌溉的前提,亞述帝國國王關注水渠的開鑿。辛納赫里布不僅關心耕地的灌溉,而且關心水渠的開挖,并將這視為一項與敬畏神靈、打擊敵人等量齊觀的重要功績:“完成了祭祀中心的建造、使敵國屈服、摧毀了他們的聚落、開挖了溝渠、刨開來溪流、使水流噴涌,奠定了亞述平原的富足……”62亞述帝國國王還關心修建水渠過程中的具體問題?!八編臁保╩a?ennu,拼寫為agrig)或“大司庫”(ma?ennu rabi’u,拼寫為agrig.gal)塔伯-沙爾-阿淑爾(ab-?ar-A??ur)在回復薩爾貢二世時提到:“負責溝渠(建設)建造工人總管帕卡哈(Paqaha)趕來與我見面稱:‘國王已增加了在溝渠上工作的人手??墒悄抢飬s沒有首領?!?1一位名叫伊魯-伊科比(Ilu-iqbi)的官員在給薩爾貢二世的信中匯報了溝渠工地上消極怠工行為:“在溝渠上干活的125人個個身強力壯,(可是,他們)既沒有運來自己的秸稈,也沒有運來哈拉胡(Halahhu)的秸稈。他們用什么方式來完成明天給磚上釉的任務呢?”12哈蘭總督納布-帕什爾(Nab?-pa?ir)和欣達努(Hindanu)行省的官員納布-杜爾-馬基(Nab-?-dur-makie)在回復薩爾貢二世的信中稱:“關于國王給我寫信提到的溝渠,我們一得到有組織的人手,就在10日或8日著手那道渠的修建工作。我們開始測量帕提-伊利爾(Patti-Illil)渠了,一測量出它的尺寸,(弄清楚)哪里容易(修)和哪里難(修),我們就再次寫信報告給國王我們的主人?!?3
為了確保水渠正常供水,亞述帝國國王還任命水渠巡察官(gugallu,拼作lú.gú.gal)管理水渠。阿淑爾總督塔伯-西爾-埃沙拉在回復給薩爾貢二世的信中寫道:“關于國王我的主人給我寫信提到的水渠巡察官貝爾-哈……他日前來到內城(Libbi-āli,拼作uru-?a3-uru),63取出他的……就動身去見國王我的主人?!?4文書馬爾-伊薩爾(Mar-Issar)在給埃薩爾哈東的信中指責一位名為伽巴如(Gabbaru)的官員罷黜國王委派的水渠巡察官的行為:“伊圖(Itu’u)總督現在驅離了泥瓦匠,而伽巴如則罷黜了國王的父親我的主人給巴比倫尼亞任命的水渠巡察官。國王我的主人應該知曉這件事??!”65
雖然雨水對農作物的生長至關重要,但是,過多的降雨將會淹沒莊稼,亞述國王關心淹沒莊稼的洪水,這也成為占星師向國王匯報的重要問題之一。公元前670年,埃薩爾哈東曾經就莊稼歉收問詢占星師納布-阿赫-埃里巴,他在回信中提到:“關于國王我的主人寫信給我提及的亞述人的耕地:‘它是一塊豐產田,誰剝奪了它的谷物?’在耕地上播種的農夫不再敬畏阿達德,這是他讓雷電襲擊、毀壞那塊田地的原因?!?6占星師伊薩爾-舒穆-埃萊什在給國王的報告中稱:“如果西灣月(Sivan,阿卡德語為Simānu,拼作iti.sig4)67某個未指定的時間出現月食,世界之王將死,阿達德將摧毀(一切),洪水要來了,阿達德將減少國中莊稼的產量?!?8公元前677年,占星師札基爾(Zakir)在給埃薩爾哈東的報告中稱:“如果西灣月的初一到三十出現月食,它是與巴比倫國王有關的月食,超量洪水要爆發,阿達德將摧毀國家,國中的莊稼不會茁壯成長?!?9公元前677年,占星師阿沙萊杜(A?aredu)在給埃薩爾哈東的報告中稱:“如果西灣月出現月食,(預示)今年晚些時候,阿達德將摧毀國中的莊稼?!?0
除了旱災和水災,蝗蟲(erbu,拼作buru5或nam erim)也對兩河流域的農業生產構成威脅,71《農夫歷書》第66行寫道:“避免蝗蟲的啃食!”72亞述帝國國王也深知蝗災的危害,不時發布滅蝗的命令。提杜行省總督阿什帕在給薩爾貢二世的信中寫道:“國王我的主人派遣的國王侍衛命令道:‘滅蝗!’我們已經根除了它們,它們并沒有對莊稼造成任何損害。國王我的主人的神靈消滅了它們?!?1薩爾貢二世時期,哈布爾河下游地區一位名為里穆圖(Rimuttu)的官員在給他的上司納布-杜如-烏蘇爾(Nab?-dūru-u ur)的信中寫道:“他們從朝廷給我寫信道:‘記下你搜集的所有蝗蟲和你殺死的所有蝗蟲,(然后)報送朝廷!’現在我就記下它們并呈送我的主人?!?2不僅如此,薩爾貢二世還深諳滅蝗的技術,阿淑爾總督塔伯-西爾-埃沙拉在回復薩爾貢二世的信中寫道:“關于國王我的主人給我寫信提及的蝗蟲:‘發布用界碑將蝗蟲大量滋生的耕地隔離的命令!它們應當在孵化之際被消滅掉!’在接到朝廷的信件之前,我已向(有關)城鎮發布如下命令:‘在蝗蟲大量滋生之處樹立界碑!’現在我們要在它們(蝗蟲)孵化之際消滅它們?!?3
三、亞述國王與農作物的收貯
亞述帝國國王之所以關心莊稼的播種和生長狀況,是因為他們希望獲得更多的谷物。討伐了敵國、安置了窘迫的民眾之后,阿淑爾-丹二世宣稱:“我犁耕了我的國家的許多地區,堆積了比先前更多的谷物?!?3與之類似,圖庫爾提-尼努爾塔二世宣稱:“我犁耕了我的國家的許多地區,堆積了比我的國家需求還要多的谷物?!?4公元前680年,埃薩爾哈東修復了巴比倫城的神廟,懇求馬爾都克(Marduk)和他的妻子札爾帕尼圖(Zarpanītu)道:“愿他們賜予我的國家雨水、洪水、茂盛的莊稼、谷物的豐收、富足和繁榮,讓他們儲存下成堆的谷物!”75
因為國王十分關注莊稼的收成,于是亞述官員時常報來豐收的喜訊。一位名為阿淑爾-馬特卡-特拉(A??ur-matka-tera)的官員在給特拉沙爾皮拉沙爾三世的信中寫道:“國王的土地非常好,國王的薪奉田(ma’uttu)已經收割完畢。國中(大麥)的交換價格極為喜人:在尼尼微,1伊麥如大麥可以換1米那(mina,阿卡德語為mànu,拼作ma.na)76銅;在哈拉胡(Halahhu),1伊麥如零5蘇圖(sutu,bán)77大麥可以換1米那銅;在平原地區,2伊麥如大麥可以換(1米那銅)?!?8
亞述帝國國王非常重視莊稼的豐收,甚至將其與自身的性命、子孫的健康、統治的長久、軍事勝利以及亞述的福祉等量齊觀。在將兩尊石牛雕像安放到哈達圖(Hadattu)城可以看到的地方時,提格拉特皮拉沙爾三世稱這樣做的目的是為了保全自身性命、祈禱被神靈聽到、統治能夠長長久久、子孫幸福安康、祭司之位穩固、亞述莊稼豐收以及亞述民眾的福祉。79薩爾貢二世曾經為納布和馬爾都克建造神廟,他在相關的銘文中稱建造神廟的目的是為了自身生命、子孫康樂、擊敗敵人、亞述莊稼的豐收以及亞述民眾的福祉。80
亞述帝國國王對豐收的景象非常憧憬,阿淑爾巴尼拔曾在王室銘文中描繪了一幅風調雨順、五谷豐登、國家富足的景象:“阿達德降下來雨水,埃阿(Ea)打開了泉水,壟上的谷物高達5肘尺,谷穗(竟然)長達5/6肘尺。莊稼的豐收和谷物的富余使牧場持續地繁榮,果園里結滿了果實,牲畜成功地產下了幼崽。在我的治下,到處都富得流油,在我統治的歲月,豐富的產品堆積如山?!?1
為了獲得豐收,亞述帝國國王千方百計地取悅與莊稼有關的神靈。上文提到過的暴風雨神阿達德,對莊稼生長至關重要,薩爾貢二世曾贊美他道:“對于薩爾貢(二世)———世界之王,亞述國王,巴比倫總督、蘇美爾與阿卡德之王、建造您的內殿之人———閃耀高臺的天地間渠道巡察官阿達德在恰當的時間送來天上的雨水和地下的泉水,在他的草地上堆滿了谷物和油,讓他的子民生活得繁榮富足?!?2女神莎拉(?ala)是暴風雨神阿達德的配偶,她的象征符號是大麥稈,通常被視為保佑莊稼豐產的谷物神靈。11阿淑爾巴尼拔之子辛-沙拉-伊什昆(S?n-?arra-i?kun,約公元前624—前612年在位)曾向女神莎拉奉獻了一張擺放供品的桌子,祈求她保佑豐收:“啊,莎拉,偉大的女神,當您愉快地看著這張桌子時,請您因此為我———辛-沙拉-伊什昆,亞述國王——每年都不停地堆起豐收的莊稼和谷物。根據您在眾神匯聚的埃沙拉(E?arra)神廟發布的至高無上的命令,讓我總是平安地以富足引領亞述的民眾!”83
亞述帝國國王不僅僅關心莊稼豐收與否,還關心莊稼的收割。阿淑爾行省總督塔伯-西爾-埃沙拉曾在回復給薩爾貢二世的信中寫道:“他們收割完了欣札努(Hinzanu)的莊稼……被收割掉了……”84馬札穆阿(Mazamua)行省總督沙如-埃穆蘭尼(?arru-emuranni)在給薩爾貢二世的信中寫道:“我不該將馬匹和‘札庫’(zakk?)士兵85留在要塞,而要帶著馬匹和‘札庫’士兵下到馬札穆阿去收割莊稼嗎?我在等國王我的主人的信使,國王我的主人的命令是什么?”86在向薩爾貢二世匯報巴比倫尼亞和埃蘭的情況時,卡爾-沙如金(kar-?arrukin)行省總督納布-貝魯-卡因(Nab?-bēlu-ka’in)提到國王收獲莊稼的命令:“這是國王的命令:‘收割你的莊稼!’”87
在收割莊稼的過程中,亞述國王非常關注勞動力的調配。杜爾-亞金(Dūr-Yakin)要塞指揮官在回復薩爾貢二世的信中寫道:“關于國王寫信提到的莊稼:‘讓工人出去收割!’”88哈馬(Hamath)行省總督阿達-哈提(Adda-hati)在給薩爾貢二世的信中匯報了收獲時節勞動力的調配情況:“如果可以的話,讓我從阿爾吉特(Argite)調500人到蘇帕特(Supat),讓……我收割了……城的耕地。此外,我還收割了拉巴烏(Laba’u)城的1000(伊麥如)耕地?,F在蘇帕特既沒有亞述人的‘城市巡察官’(?a muhhi-āli,拼作lú.?-ugu-uru),也沒有任何亞述門衛,讓國王我的主人給我亞述人和伊圖人(Itu’-ean),89這樣我才能守住……”90阿米蒂(Amidi)行省總督里普胡爾-貝爾(Liphur-bēl)在給薩爾貢二世的信中寫道:“我指揮的皇家的伊圖人從幼發拉底河回來了,他們沒有跟“蘇卡魯”(?ukkallu,拼作lú.sukkal)91走。我已經派人去叫他們,可是只有一兩家從鎮里出來。請國王我的主人給他們的酋長寫信,他們應當聯合把‘國王的人’(Sāb?arri,lú.erim.-man)92帶出來,與我一起在拉如巴(Laruba)警戒,直到我們收獲完莊稼?!?1
莊稼收獲后,亞述帝國國王還關心糧食的貯存。上文提到,薩爾貢二世復墾了卡爾赫米什撂荒的耕地,莊稼喜獲豐收,他宣稱:“我在它周邊的糧倉(bēt karmi,拼作é-karme)中堆積了數不勝數的谷物?!?2蘇帕特行省總督貝爾-里科比(Bēl-liqbi)在給薩爾貢二世的信中寫道:“國王我的主人知道我們一起收獲了播種的耕地,(將糧食)儲存在村莊里?!?3蘇帕特行省總督貝爾-里科比曾經因為戰車兵給養問題與一位官員產生矛盾,他在給薩爾貢二世的另一封信中寫道:“我沒有同意給他(糧食),他徑直打開了我的村莊的一個筒倉。我去抗議他道:‘你為什么未經副總督同意就任性地打開了國王的糧倉?’”93一位名為巴達(Bada)的官員在給薩爾貢二世的信中寫道:“我那個因耽擱而沒有覲見到國王的信使帶回了我的報告,我決定不再寫信給國王我的主人,而是等候指示直到大麥儲存到巴伯-比特卡(Bab-bitqa)?!?4
除了收貯本國耕地上的莊稼,亞述國王還在征戰途中收貯征服地區的莊稼。約公元前900年,阿達德-尼拉里二世(Adad-nērārīⅡ,約公元前911—前891年在位)遠征哈尼伽爾巴特(Hanigalbat),曾經收割當地的莊稼:“我第2次進軍哈尼伽爾巴特,在納西帕努(Na ipanu)與他作戰,用他的士兵的血染紅了鄉村。我進入伊亞里杜(Iaridu)城,收割他土地上的莊稼,把薩拉庫城(Saraku)當作自己的城市,把大麥和秸稈堆在那里?!?5公元前895年,阿達德-尼拉里二世在救援庫穆(Kummu)的過程中還收割了哈伯胡(Habhu)的莊稼:“我在我的主人庫穆城的阿達德神面前獻祭,燒掉了庫穆的敵人城市哈伯胡的城市,收割了他土地上的莊稼?!?6阿淑爾納色爾帕二世(A??urnasirpalⅡ,約公元前883—前859年在位)也多次收割新征服地區的莊稼:在征討幼發拉底河流域時,他稱:“我夷平、摧毀和焚燒了拉庫(Laq?)和蘇胡(Sūhu)位于幼發拉底河畔的諸城,它們(分布于)從哈布爾河(Habur)河口到蘇胡的西巴圖城(Sibatu),收割了它們的莊稼?!?7在遠征敘利亞地區諸國時,他稱:“我進入帕提努(Patinu)的盧巴爾納(Lubarna)設防的城市阿里布阿(Aribua),收割了盧胡圖(Luhutu)的大麥和秸稈,并儲存在那里?!?8征服扎格羅斯山區的札穆阿(Zamua)、修復杜爾-阿淑爾城(Dūr-A??ur)后,他宣稱:“我在它周圍立了墻,給我的皇家住所奠基,將它裝飾得比以前更富麗堂皇,把所有土地的大麥和秸稈都儲存在那里?!?9在遠征納伊里(Nairi)的過程中,他宣稱:“我將納伊里諸國的250座防御森嚴的城市夷平、摧毀或變成了廢墟,收割了它們土地上的莊稼,儲存在圖什哈城(Tu?ha)?!?00
亞述國王非常重視糧食的貯存,并任命糧倉總管(rab karmān,拼作lú.gal-karmān)進行管理。占星師阿庫拉努在給阿淑爾巴尼拔的信中寫道:“關于國王我的主人給他的仆人寫信提到的日常供奉的綿羊供品和常規奉獻:‘權貴之中誰沒有同意交納?’我昨天無法詳細列舉,(于是)就沒有給國王我的主人寫信。如下是沒有交綿羊供品的權貴:巴爾哈爾孜(Barhalzi)行省總督、拉薩帕(Ra appa)行省總督、基利孜(Kilizi)行省總督、伊薩納(Isana)行省總督、提勒(Tillê)行省總督、庫拉尼亞(Kullania)行省總督和阿爾帕達(Arpadda)行省總督。上述都沒有交日常供奉的綿羊供品。拉薩帕行省總督、巴爾哈爾孜行省總督、狄庫啟納(Diquqina)行省總督、糧倉總管、達延-阿達德(Dayyan-Adad)行省總督、伊薩納行省總督、哈爾孜-阿特巴爾(Halzi-atbar)行省總督、比爾圖(Birtu)行省總督、阿爾祖希(Arzuhi)行省總督、阿爾貝拉(Arbela)行省總督、古札納(Guzana)行省總督、沙胡帕(?ahuppa)行省總督、坦努納(Tamnuna)行省總督和塔爾穆薩(Talmusa)行省總督。這些(權貴)都沒有交常規奉獻的大麥和小麥?!?01一般來說,向阿淑爾神廟奉獻供品是行省的任務,糧倉總管位居向阿淑爾神廟奉獻供品的行省總督之列,表明這個官職的地位跟行省總督差不多,國王對糧食貯存的重視由此可見一斑。
四、結語
雖然亞述帝國時期的楔形文字文本文獻十分豐富,102但是,迄今為止尚未發現專門記錄農業生產的材料,我們不可能系統完整地還原亞述帝國的農業生產過程及國王在其中扮演的角色。不過,帝國檔案中國王與群臣的通信、術士的報告和王室銘文中有關農業生產的零星記載表明,亞述帝國國王對農業生產并不陌生。一方面,亞述國王熟悉農業生產的流程。在播種時,亞述國王不僅通過復耕拋荒地和開墾草原來擴大耕地面積,而且吩咐耕地在犁耕前的灌溉和除草,還置備耕地的犁、挽犁的牛和種子。亞述國王還重視田間管理,明白降雨對農業生產的重要性,急切地盼望降雨,還可能向暴風雨神求雨,通過開挖溝渠來灌溉莊稼,并指導相關官員應對澇災和蝗災。亞述國王還憧憬豐收景象,懇求神靈保佑豐收,指導糧食的收割與貯存。另一方面,亞述國王還掌握了不少當時先進的農業生產技術。亞述國王清楚兩河流域北部耕地的狀況,熟悉土地的休耕制度,還知道在壟上種植的優越性,并明白適時播種的重要性。為了灌溉莊稼,亞述國王開挖了水渠,掌握了水利工程的技術。亞述國王指導相關官員消滅蝗蟲的方法反映了他們掌握了滅蝗技術的精髓。亞述帝國國王豐富的農業生產知識表明,他們在躲避月食預示的災難時選擇“農夫”的稱號并不是偶然的,而是因為他們熟悉這種職業,不僅可以熟練地裝扮成農夫,而且可以真實地模仿農夫的行為舉止,認為這樣可以讓準備加害他們的鬼怪無法辨識。
亞述帝國國王在月食發生時自稱為“農夫”,或許還與兩河流域的重農傳統有關。古代兩河流域并不存在鄙視農夫的思想,103古巴比倫時期(約公元前2000—前1500年)伊辛國王李必特-伊什塔爾(Lipit-I?tar,約公元前1934—前1924年在位)稱為“烏爾的真正農夫”(阿卡德語拼作ikkarum kīmum?a Uriki-im,蘇美爾語拼作engar-zi(d)úrimki-ma),104伊辛國王布爾-辛(Bur-S?n,約公元前1895—前1874年在位)被稱為“烏爾能干的農夫”(engar kala-gaúriki-ma),95伊辛國王恩利爾-巴尼(Enli-bāni,約公元前1860—前1837年在位)被稱為“為烏爾(種植)高大谷物的農夫”(engar?e-mahúriki-ma),96伊辛國王贊比伊亞(Zambīya,約公元前1836—前1834年在位?)被稱為“為天地間的圣殿送來高大亞麻和谷物的農夫”(engar gu-mah túm?e-mah túmè?-dur-an-ki-?è),105伊辛國王烏爾-杜庫伽(Ur-dukuga,約公元前1830—前1828年在位)“阿努與恩利爾的偉大農夫”(engar mahan-en-líl-lá);106拉爾薩國王袞古努姆(Gungunum,約公元前1932—前1906年在位)“烏爾的農夫”(engarúrimki-ma),99拉爾薩國王努爾-阿達德(N?r-Adad,約公元前1865—前1850年在位)也被稱為“烏爾的真正農夫”,107拉爾薩國王里姆-辛(R?m-S?n,約公元前1822—前1763年在位)被稱為“真正的農夫”(engar-zi)。108新巴比倫王國時期(Neo-Babylonian Kingdom,約公元前626—前539年),尼布甲尼撒二世(NebuchadnezzarⅡ,約公元前604—562前年在位)被稱為“堆積大堆谷物的真正農夫”(ikkarum kīmim mugarrini karêbitr?ti)。109
雖然亞述帝國在戰爭中掠奪了不計其數的戰利品,并向被征服地區勒索了數目驚人的貢賦,但是,它們大多屬于各地的特產和貴金屬,11并不能徹底解決帝國臣民最基本的吃飯問題。與兩河流域的其他政權一樣,亞述帝國從本質上講仍然是一個農業社會,110農業事關國家的繁榮與穩定,國王自稱為“農夫”體現了他們對農業的重視,大概延續了古代兩河流域的重農的傳統。
亞述帝國國王的“農夫”形象凸顯了他們在農業生產領域的作用,但這并不是國王的唯一形象,他們在其他場景往往呈現迥然不同的形象:在征服和震懾被征服國家和地區時,亞述帝國國王需要以英勇無敵的勇士形象出現;在緩和與棘手的巴比倫尼亞的關系時,埃薩爾哈東變成了和平主義者;在搜羅兩河流域的文化成果時,阿淑爾巴尼拔又以一位人文主義者的姿態示人。因此,亞述帝國國王參與的活動具有多樣性,他們的形象也是多面的。需要指出的是,亞述帝國國王的勇士形象與王室銘文的肆意渲染和宮廷浮雕的生動刻畫有關,飽受亞述帝國侵害的猶太人在圣經的恐怖描述更是加深世人的印象,111這一切都源于對亞述帝國及其國王認識的片面化。
注釋
1 Andreas Fuchs,“Assyria at War:Strategy and Conduct”,in Karen Radner and Eleanor Robson,eds.,The Oxford Handbook of Cuneiform Culture,Oxford:Oxford University Press,2011,pp.380~401.
2 I.Cornelius,“The Image of Assyria:An Iconographic Apporiach by Way of a Study of Selected Material on the Theme of‘Power and Propaganda’in the Neo-Assyrian Palace Reliefs”,Old Testament Essays,Vol.2,No.1 (1989),pp.41~74;Eckart Frahm,“Images of Assyria in Nineteenth-and Twentieth-Century Western Scholarship”,in S.W.Holloway,ed.,Orientalism,Assyriology and the Bible,Sheffield:Phoenix Press,2006,pp.74~94;Shawn Zelig Aster,“The Image of Assyria in Isaiah 2:5-22:The Campaign Motif Reversed”,Journal of the American Oriental Society,Vol.127,No.3 (2007),pp.249~278;Marcelo Rede,“The Image of Violence and the Violence of the Image:War and Ritual in Assyria(Ninth-Seventh Centuries BCE)”,Varia Historia,Belo Horizonte,Vol.34(2018),pp.81~121.
3(4) Barbara Nevling Porter,Images,Power,and Politics:Figurative Aspects of Esarhaddon’s Babylonian Policy,Philadelphia:American Philosophical Society,1993,pp.1;77~117.
4(5) Sanae Ito,“Assurbanipal the Humanist The Case of Equal Treatment”,State Archives of Assyria Bulletin,Vol.23(2017),pp.67~89.
5(1) Simo Parpola,Letters from Assyrian Scholars to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal,Part II:Commentary and Appendices,Kevelaer:Verlag Butzon und Bercker;Neukirchen-Vluyn:Neukirchener Verlag,1983,pp.xxii~xxvi;Claus Ambos,“Rites of Passage in Ancient Mesopotamia:Changing Status by Moving through Space:Bit rimki and the Ritual of the Substitute King”,in Claus Ambos and Lorenzo Verderame,eds.,Approaching Rituals in Ancient Cultures:Questioni di rito:Rtuali come fonte di conoscenza delle religione e delle concezioni del mondo nelle culture antiche,Pisa and Roma:Fabrizio Serra editore,2013,pp.45~47.
6(2) Karen Radner,“How Did the Neo-Assyrian King Perceive His Land and Its Resources”,in R.M.Jas,ed.,Rainfall and Agriculture in Northern Mesopotamia,Leiden:Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten,2000,p.236.
7(3) Benjamin R.Foster,“A Century of Mesopotamian Agriculture”,in Horst Klengel und Johannes Renger,hrsg.,Landwirtschaft im Alten Orient,Berlin:Reimer,1999,p.6.
8(4) Grant Frame,The Royal Inscriptions of Sargon II,King of Assyria (721-705 BC),State University,Pennsylvania:Eisenbrauns,2021,109:22-26.
9(5) Grant Frame,The Royal Inscriptions of Sargon II,King of Assyria (721-705 BC),43:34-36.
10(6) Andreas Fuchs and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part III:Letters from Babylonia and the Eastern Provinces,Helsinki:Helsinki University Press,2001,136:12-15.
11(7) A.Kirk Grayson and Jamie Novotny,The Royal Inscriptions of Sennacherib,King of Assyria (704-681 BC),Part 2,Winona Lake,Indiana:Eisenbrauns,2014,223:22-23.
12(8)亞述的核心地區指南端的阿淑爾城、北面的尼尼微城和東部的阿爾貝拉城在底格里斯河東岸圍成的三角區域,這里是亞述人的故鄉,也是亞述政權衰落后的復興基地。Karen Radner,“The Assur-Nineveh-Arbela Triangle:Central Assyria in the Neo-Assyrian Period”,in P.Miglus and S.Mühl,eds.,Between the Cultures:The Central Tigris Region in Mesopotamia from the 3rd to the1st Millennium B.C.,Heidelberg:Heidelberger Orientverlag,2011,pp.321~323.
13(1) Grant Frame,The Royal Inscriptions of Sargon II,King of Assyria (721-705 BC),74:vii 65-vii 69.
14(2)肘尺是古代的長度單位,亞述帝國時期1肘尺約等于48厘米。
15(3) Mikko Luukko,The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud,Helsinki:Helsinki University Press,2012,20:3-7.
16(4) Giovanni B.Lanfranchi and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part II:Letters from the Northern and Northeastern Province,263:10-13.
17(5)“圖爾塔努”是亞述帝國的朝廷重臣,通常譯為“元帥”,實際上他只是亞述帝國從行省征召的軍隊總指揮,參見Raija Mattila,The King’s Magnates:A Study of the Highest Officials of the Neo-Assyrian Empire,Helsinki:The Neo-Assyrian Text Corpus Project,2000,pp.107~125.
18(6) imēru或imāru的本義是“驢”,也可以用作計量單位,亞述帝國時期常用1頭驢馱的種子的數量來表示播種面積,通常譯為“霍默”(homer)或“公頃”,參見A.Leo Oppenheim,et al.,eds.,The Assyrian Dictionary,Vol.7:I and J,Chicago:The Oriental Institute of the University of Chicago,1960,pp.110~114.
19(7) Mikko Luukko,The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud,57:4-10.
20(8) Mikko Luukko,The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud,57:r.2.-r.5.
21(9) Andreas Fuchs and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part III:Letters from Babylonia and the Eastern Provinces,318:9-r.3.
22(10) K.Maekawa,“Cultivation Methods in the Ur III period”,in J.N.Postgate and M.A.Powell,eds.,Irrigation and Cultivation in Mesopotamia,Part II,Cambridge:Sumerian Agriculture Group,1990,p.125.
23(11)寧單是古代兩河流域的長度單位,古巴比倫時期1寧單約等于6米。
24(12) Miguel Civil,The Farmer’s Instructions:A Sumerian Agricultural Manual,Sabadell Barcelona Ed:Ausa,1994,pp.30~31.
25(13) A.Kirk Grayson and Jamie Novotny,The Royal Inscriptions of Sennacherib,King of Assyria(704-681BC),Part 1,Winona Lake,Indiana:Eisenbrauns,2012,16:viii 24~viii 28.
26(14)兩河流域標準歷的第11個月,大致相當于公歷的1-2月。
27(1) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,Helsinki:Helsinki University Press,1992,36:12.
28(2) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,486:6-7.
29(3) Giovanni B.Lanfranchi and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part II:Letters from the Northern and Northeastern Province,225:4-8.
30(4) Mikko Luukko,The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud,95:5-8.
31(5) Simo Parpola,The Correspondence of Assurbanipal,Part I:Letters from Assyria,Babylonia,and Vassal States,Winona Lake,Indiana:Eisenbrauns,2018,146:r.6-r.8.
32(6) Giovanni B.Lanfranchi and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part II:Letters from the Northern and Northeastern Province,82:4-8.
33(7) Mikko Luukko,The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud,57:11.-r.1.
34(8) Andreas Fuchs and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part III:Letters from Babylonia and the Eastern Provinces,156:22-r.5.
35(9) D.T.Potts,Mesopotamian Civilization:The Material Foundations,Ithaca,New York:Cornell University Press,1997,p.15.
36(10) P.J.La Placa and M.A.Powell,“The Agricultural Cycle and the Calendar at Pre-Sargonic Girsu”,in J.N.Postgate and M.A.Powell,eds.,Irrigation and Cultivation in Mesopotamia,Part II,pp.75~77.
37(11)亞述帝國的租地契約往往明確規定相關土地的休耕時間:如果租期是8年,播種4年,需要休耕4年;如果租期是6年,播種3年,需要休耕3年;如果租期是2年,播種1年,需要休耕1年。參見T.Kwasman and Simo Parpola,Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh,Part I:Tiglath-Pileser III through Esarhaddon,Helsinki:Helsinki University Press,1991,223:4,2244:8,226:13,146:8,252:r.6,268:8,271:r.4,287:r.1;R.Mattila,Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh,Part II:Assurbanipal Through Sin-?arru-i?kun,Helsinki:Helsinki University Press,2002,41:r.10,45:r.6,118:8,346:r.2.
38(12) Andreas Fuchs and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part III:Letters from Babylonia and the Eastern Provinces,187:r.6-r.13.
39(1) Andreas Fuchs and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part III:Letters from Babylonia and the Eastern Provinces,100:r.10-r.16.
40(2) Andreas Fuchs and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part III:Letters from Babylonia and the Eastern Provinces,57:2-5.
41(3) Mikko Luukko,The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud,113:r.1-r.3.
42(4) ummanī本義是“師傅”“大師”,通常意譯為“學者”,主要包括占星師或文書(up?arru)、臟卜師(bār?)、驅魔師(ā?ipu)、醫生(as?)和哀歌歌者(kal?)等五類。上述五類人用各自的專業知識通過“探查神靈的意圖”來慰藉國王的心靈,并充當國王的顧問,類似中國古代帝王身邊的術士。
43(5) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,263:r.3-r.4.
44(6)兩河流域標準歷的第5個月,大致相當于公歷的7-8月。
45(7) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,80:1-3.
46(8) T.J.Wilkinson,“The Structure and Dynamics of Dry-Farming States in Upper Mesopotamia”,Current Anthropology,Vol.35,No.5(1994),pp.483~505.
47(9) Andreas Fuchs and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part III:Letters from Babylonia and the Eastern Provinces,4:r.7-r.11.
48(10) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,Helsinki:Helsinki University Press,1987,92:r.11-r.14.
49(11) Andreas Fuchs and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part III:Letters from Babylonia and the Eastern Provinces,6:4-r.7.
50(12) Mikko Luukko,The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud,166:2-14.
51(13) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,246:5-r.1.
52(14)Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,96:1-2.
53(1) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,221:1-8.
54(2) T.J.Wilkinson,“Settlement and Land Use in the Zone of Uncertainty in Upper Mesopotamia”,in R.M.Jas,ed.,Rainfall and Agriculture in Northern Mesopotamia,pp.1~11.
55(3)紐曼和帕爾波拉將公元前12至公元前9世紀亞述與巴比倫尼亞的衰落歸咎為氣候變化引發的阿拉米部落的沖擊,參見J.Neumann and Simo Parpola,“Climatic Change and the Eleventh-Tenth-Century Eclipse of Assyria and Babylonia”,Journal of Near Eastern Studies,Vol.46,No.3(1987),pp.161~182;近年來,許多學者將亞述帝國的滅亡歸咎于天氣干旱導致的糧食歉收,參見A.W.Schneider and S.F.Adal,“‘No Harvest Was Reaped’:Demographic and Climatic Factors in the Decline of the Neo-Assyrian Empire”,Climatic Change,Vol.27(2014),pp.435~446;Ashish Sinha,et al.,“Role of Climate in the Rise and Fall of the Neo-Assyrian Empire”,Science Advance,No.5 (2019),pp.1~10.
56(4)兩河流域標準歷的第4個月,大致相當于公歷的6-7月。
57(5) Giovanni B.Lanfranchi and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part II:Letters from the Northern and Northeastern Province,21:r.1-r.7.
58(6) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,1:1-3.
59(7) Simo Parpola,Letters from Assyrian and Babylonian Scholars,Helsinki:Helsinki University Press,1993,100:r.1-r.2.
60(8) Simo Parpola,Letters from Assyrian and Babylonian Scholars,362:r.3-r.11.
61(9) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,385:r.1-r.2.
62(10) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,393:1-3.
63(11) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,401:5-6.
64(12) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,413:1-2.
65(13)大犬星座的一部分。
66(14) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,378:1-r.1.
67(15)兩河流域標準歷的第7個月,大致相當于公歷的9-10月。
68(16) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,33:1-6.
69(1) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,64:8-9.
70(2)兩河流域標準歷的第12個月,大致相當于公歷的2-3月。
71(3) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,69:3-5.
72(4) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,253:6-7.
73(5) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,254:7-9.
74(6) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,461:r.1-r.4.
75(7) Ariel M.Bagg,“Irrigation in Northern Mesopotamia:Water for the Assyrian Capitals (12th 7thcenturies BC)”,Irrigation and Drainage Systems.Vol.14(2000),pp.301~324.
76(8) A.Kirk Grayson and Jamie Novotny,The Royal Inscriptions of Sennacherib,King of Assyria (704-681 BC),Part 1,16:viii 24-viii 28.
77(9) A.Kirk Grayson and Jamie Novotny,The Royal Inscriptions of Sennacherib,King of Assyria (704-681 BC),Part 1,18:viii 5-viii 6.
78(10) A.Kirk Grayson and Jamie Novotny,The Royal Inscriptions of Sennacherib,King of Assyria (704-681 BC),Part 2,168:9-13.
79(11) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,65:4-11.
80(12) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,143:8-18.
81(13) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,210:4-r.5.
82(1)“內城”是亞述帝國最初的都城及祭祀中心阿淑爾城的別名。
83(2) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,89:6-r.2.
84(3) Simo Parpola,Letters from Assyrian and Babylonian Scholars,368:r.8-r.13.
85(4) Simo Parpola,Letters from Assyrian and Babylonian Scholars,69:7-r.2.
86(5)兩河流域標準歷的第3個月,大致相當于公歷的5-6月。
87(6) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,61:r.4-r.5.
88(7) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,300:r.1-r.2.
89(8) Hermann Hunger,Astrological Reports to Assyrian Kings,336:9.
90(9) W.Heimpel,“Moroccan locusts in Qa unan”,Revue d’Assyriologie et d’archéologie orientale,Vol.90,No.2(1996),pp.101~120;A.R.George,“The Dogs of Ninkilim:Magie against Field Pests in Ancient Mesopotamia”,in Horst Klengel und Johannes Renger,hrsg.,Landwirtschaft im Alten Orient,pp.291~299;G.B.Lanfranchi,“Minilivestock Consumption in the Ancient Near East:The Case of Locusts”,in Maurizio G.Paoletti,ed.,Ecological Implications of Minilivestock:Potential of Insects,Rodents,Frogs and Sails,Enfield,New Hampshire:Science Publishers,2005,pp.163~174.
91(10) Miguel Civil,The Farmer’s Instructions:A Sumerian Agricultural Manual,pp.28~29.
92(11) Mikko Luukko,The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud,113:6-14.
93(12) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,221:4-9.
94(13) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,103:6-r.9.需要指出的是,2009年11月,米科·盧科(Mikko Luukko)將這封書信上傳到“慕尼黑開放存取楔形文字文獻先導計劃”(The Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative)的網站時,對其師西莫·帕爾波拉的翻譯做了關鍵的修改:“界碑”(ku-du-bur-ɑ-ni)修改為“刺柏粉”(zíd du-pur-a-ni),“隔離”(lu-ka-di-ru)修改為“熏蒸”(lu-ka-i-ru),參見http://oracc.org/saao/P334676/,2021年1月20日。
95(1) A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I (1114-859 BC),Toronto,Buffalo and London:University of Toronto Press,1991,A.0.98.1:64-65.阿淑爾-丹二世(A??ur-dan II,約公元前934-前912年在位)的孫子圖庫爾提-尼努爾塔二世(Tukulti-Ninurta II,約公元前890-前884年在位)的王室銘文也有類似的表述,參見A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I(1114-859 BC),A.0.99.1:121。
96(2) A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I(1114-859 BC),A.0.100.5:132-133.
97(3) E.Leichty,The Royal Inscriptions of Esarhaddon,King of Assyria (680-669 BC),Winona Lake,Indiana:Eisenbrauns,2011,105:ix-14-ix 20.
98(4)米那是古代兩河流域的一種重量單位,亞述帝國經濟文獻中1米那約等于505克。
99(5)蘇圖是古代兩河流域的一種容積單位,亞述帝國經濟文獻中1蘇圖約等于18.4升。
100(6) Mikko Luukko,The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud,19:4-13.
101(7) Hayim Tadmor and Shigeo Yamada,The Royal Inscriptions of Tiglath-pileser III (744-727 BC),and Shalmaneser V(726-722 BC),Kings of Assyria,Winona Lake,Indiana:Eisenbrauns,2011,53:26-28.
102(8) Grant Frame,The Royal Inscriptions of Sargon II,King of Assyria (721-705 BC),95:5-7.
103(9) Jamie Novotny and Joshua Jeffers,The Royal Inscriptions of Ashurbanipal(668-631 BC),A??ur-etel-ilāni (630-627 BC),and S?n-?arra-i?kun (626-612 BC),Kings of Assyria,Part 1,Winona Lake,Indiana:Eisenbrauns,2018,i 27-i 34.
104(10) Grant Frame,The Royal Inscriptions of Sargon II,King of Assyria (721-705 BC),19:1-7.
105(11) Jeremy Black and Anthony Green,Gods,Demons,and Symbols of Ancient Mesopotamia,London:The British Museum Press,1992,pp.172~173;Douglas R.Frayne and Johanna H.Stuckey,A Handbook of Gods and Goddesses of the Ancient Near East:Three Thousand Deities of Anatolia,Syria,Israel,Sumer,Babylonia,Assyria,and Elam,University Park,Pennsylvania:Eisenbrauns,2021,p.320.
106(1) http://oracc.org/rinap/Q003879/,2022年1月23日。
107(2) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,83:6-9.
108(3) Zakk?的意思是“豁免”,“札庫”士兵是一種被豁免了稅賦的半職業軍人,參見Tamás Dezs?,The Assyrian Army II:Recruitment and Logistics,Budapest:E?tv?s University Press,2016,pp.123~124.
109(4) Giovanni B.Lanfranchi and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part II:Letters from the Northern and Northeastern Province,199:r.1-r.7.
110(5) Andreas Fuchs and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part III:Letters from Babylonia and the Eastern Provinces,33:15-16.
111(6) Manfried Dietrich,The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib,174:r.10-r.11.
112(7)伊圖人是阿拉米人的一支,他們經常與另一支阿拉米人古如人(Gurraean)在亞述帝國充當常備軍,參見Mikko Luukko,“Gurraeans and Itu’aeans in the Service of the Assyrian Empire”,in Jan Du?ek and Jana Mynáǐová,eds.,Aramaean Borders:Defining Aramaean Territories in the 10th 8th Centuries B.C.E.,Leiden and Boston:Brill,2019,pp.92~124.
113(8) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,176:20-33.
114(9)“蘇卡魯”是亞述帝國的朝廷重臣,通常意譯為“大維齊爾”(The Grand Vizier),時常與大法官(sartinnu)審判案件,同時管理巴比倫尼亞的事務,參見Raija Mattila,The King’s Magnates:A Study of the Highest Officials of the Neo-Assyrian Empire,pp.91~106.
115(10)“國王的人”指從行省征召的半職業的義務兵,參見Támás Dezs?,The Assyrian Army I:The Structure of the Assyrian Army as Reconstructed from the Assyrian Palace Reliefs and Cuneiform Sources.1.Infantry,Budapest:E?tv?s University Press,2012,pp.75~78.
116(11) Giovanni B.Lanfranchi and Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part II:Letters from the Northern and Northeastern Province,3:r.10-r.20.
117(12) Grant Frame,The Royal Inscriptions of Sargon II,King of Assyria (721-705 BC),109:26.
118(13) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,182:7-9.
119(1) Simo Parpola,The Correspondence of Sargon II,Part I:Letters from Assyria and the West,181:11-19.
120(2) Manfried Dietrich,The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib,Helsinki:Helsinki University Press,2003,101:r.13-r.17.
121(3) A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I(1114-859 BC),A.0.99.2:42-44.
122(4) A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I(1114-859 BC),A.0.99.2:91-93.
123(5) A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I(1114-859 BC),A.0.101.1:iii 31-iii 32.
124(6) A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I(1114-859 BC),A.0.101.1:iii 81-iii 83.
125(7) A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I(1114-859 BC),A.0.101.17:iii 136-iii 137.
126(8) A.Kirk Grayson,Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I(1114-859 BC),A.0.101.19:84-85.
127(9) Simo Parpola,Letters from Assyrian and Babylonian Scholars,96:5-25.
128(10)國洪更:《亞述楔形文字史料概覽》,《北方論叢》2015年第1期。
129(1) Benjamin R.Foster,“A Century of Mesopotamian Agriculture”,in Horst Klengel und Johannes Renger,hrsg.,Landwirtschaft im Alten Orient,p.5.
130(2) Douglas R.Frayne,Old Babylonian Period (2003-1595BC),Toronto,Buffalo and London:University of Toronto Press,1990,E4.1.5.1:4-5,E4.1.5.2:4-5,E4.1.5.3:5-7,E4.1.5.4:4-5,E4.1.5.5:4-5,E4.1.5.6:4-5,(3) Douglas R.Frayne,Old Babylonian Period(2003-1595BC),E4.1.7.1:3-4,(4) Douglas R.Frayne,Old Babylonian Period(2003-1595BC),E4.1.10.1:4-5,E4.1.10.4:6-7,E4.1.10.5:9-10,E4.1.10.9:4-5.
131(5) Douglas R.Frayne,Old Babylonian Period(2003-1595BC),E4.1.13.1:7-8,E4.1.13.2:4-5.
132(6) Douglas R.Frayne,Old Babylonian Period(2003-1595BC),E4.1.10.1:4-5,(7) Douglas R.Frayne,Old Babylonian Period(2003-1595BC),E4.2.5.add5:12.
133(8) Douglas R.Frayne,Old Babylonian Period(2003-1595BC),E4.2.8.5:3.
134(9) Douglas R.Frayne,Old Babylonian Period(2003-1595BC),E4.2.14.13:13.
135(10) Rocio Da Riva,“Nebuchadnezzar II’s Prism (E 7834):A New Edition”,Zeitschrift für Assyriologie,Vol.103,No.2 (2013),p.218.
136(11) J.N.Postgate,Taxation and Conscription in the Assyrian Empire,Rome:Biblical Institute Press,1974,pp.129~130;國洪更:《亞述帝國賦役制度考略》,北京:中國社會科學出版社,2015年,第88頁;Raija Mattila,“Tribute in the Neo-Assyrian Empire”,in Sebastian Fink and Robert Rollinger,hrsg.,Oswald Spenglers Kulturmorphologie:Eine multiperspektivische Anna herung,Wiesbaden:VS Verlag für Sozialwissenschaften,2018,pp.253~258.
137(1) A.W.Schneider and S.F.Adal1,“‘No Harvest Was Reaped’:Demographic and Climatic Factors in the Decline of the Neo-Assyrian Empire”,Climatic Change,Vol.27(2014),p.441.
138(2) Peter Machinist,“Assyria and Its Image in the First Isaiah”,Journal of the American Oriental Society,Vol.103,No.4 (1983),pp.719~737.